"[Process was terminated by signal %d%s]" = "[O processo foi finalizado pelo sinal %d%s]";
/* No comment provided by engineer. */
"An error occurred while reading from %@." = "Ocorreu um erro durante leitura de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Cancel" = "Cancelar";
/* No comment provided by engineer. */
"Cannot open %@." = "Não foi possível abrir %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Cannot write %@." = "Não foi possível gravar %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Close" = "Fechar";
/* No comment provided by engineer. */
"Close Window" = "Fechar Janela";
/* No comment provided by engineer. */
"Closing this window will terminate the %@ process inside it." = "Fechar essa janela encerrará o processo %@ dentro da mesma.";
/* No comment provided by engineer. */
"Closing this window will terminate the following processes inside it: %@" = "Fechar essa janela encerrará os seguintes processos dentro dela: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"Commands may not contain the characters '%@'." = "Os comandos não podem conter os caracteres '%@'.";
/* Title of a window whose shell has exited */
"Completed Command" = "Comando Completado";
/* No comment provided by engineer. */
"Custom Title" = "Título Personalizado";
/* custom title string - defaults to Terminal */
"CustomTitle" = "Título Personalizado";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you really want to close this window?" = "Deseja realmente fechar esta janela?";
/* No comment provided by engineer. */
"Duplicate Command" = "Duplicar Comando";
/* No comment provided by engineer. */
"File Transfer (ftp)" = "Transferência de Arquivo (ftp)";
/* No comment provided by engineer. */
"Hide Colors" = "Ocultar Cores";
/* No comment provided by engineer. */
"If you don't review your windows, any processes within them will be terminated." = "Se você não verificar suas janelas, os processos dentro delas serão encerrados.";
/* No comment provided by engineer. */
"Invalid Shell" = "Shell Inválido";
/* No comment provided by engineer. */
"Library" = "Biblioteca";
/* New command added to list in processes inspector */
"Saved Terminal Output.txt" = "Saída de Terminal Salva.txt";
/* No comment provided by engineer. */
"Secure File Transfer (sftp)" = "Transferência Segura de Arquivo (sftp)";
/* No comment provided by engineer. */
"Secure Shell (ssh)" = "Shell seguro (ssh)";
/* No comment provided by engineer. */
"SFTP Protocol 1" = "Protocolo SFTP 1";
/* No comment provided by engineer. */
"SFTP Protocol 2" = "Protocolo SFTP 2";
/* No comment provided by engineer. */
"Show Colors" = "Mostrar Cores";
/* No comment provided by engineer. */
"Strange Command" = "Comando Estranho";
/* No comment provided by engineer. */
"Terminate" = "Finalizar";
/* No comment provided by engineer. */
"Terminate Processes" = "Finalizar Processos";
/* No comment provided by engineer. */
"That command is already in the list." = "Esse comando já está na lista.";
/* No comment provided by engineer. */
"The .command file '%@' could not open. Most likely it is not executable." = "O arquivo .command '%@' não pode ser aberto. Possivelmente ele não é um arquivo executável.";
/* No comment provided by engineer. */
"The activity monitor is not enabled. There is no way of knowing if you have active processes running in a window. Are you sure you want to quit Terminal?" = "O monitor de atividade não está ativado. Não há como saber se você tem processos ativos em execução em uma janela. Tem certeza de que realmente deseja encerrar o Terminal?";
/* No comment provided by engineer. */
"The file you've specified doesn't seem to exist." = "Parece que o arquivo especificado não existe.";
/* No comment provided by engineer. */
"The file you've specified exists, but you can't read it." = "O arquivo especificado existe, mas você não pode lê-lo.";
/* No comment provided by engineer. */
"The values you entered would cause the window not to fit on the screen. Reduce the font size or dimensions." = "Com os valores que você digitou, a janela não caberia na tela. Reduza o tamanho da fonte ou as dimensões da janela.";
/* No comment provided by engineer. */
"There can be at most %d columns." = "Pode haver no máximo %d colunas.";
/* No comment provided by engineer. */
"There can be at most %d rows." = "Pode haver no máximo %d linhas.";
/* No comment provided by engineer. */
"Too Many Columns" = "Muitas Colunas";
/* No comment provided by engineer. */
"Too Many Rows" = "Muitas Linhas";
/* No comment provided by engineer. */
"Use Anyway" = "Usar Mesmo Assim";
/* No comment provided by engineer. */
"Window Too Large" = "Janela Grande Demais";
/* No comment provided by engineer. */
"Window Too Small" = "Janela Pequena Demais";
/* No comment provided by engineer. */
"Windows must have at least %d columns and %d rows." = "As janelas devem ter pelo menos %d colunas e %d linhas.";
/* No comment provided by engineer. */
"You have %d windows which may contain running processes. Do you want to review open windows before quitting?" = "Você tem %d janelas que talvez contenham processos em execução. Deseja revisar as janelas abertas antes de encerrar?";
/* No comment provided by engineer. */
"You've asked that a custom title be included in the title bar, but you haven't entered a title." = "Você solicitou que um título personalizado fosse incluído na barra de título, mas não digitou um título.";
/* No comment provided by engineer. */
"You've asked that a file be opened when Terminal starts up, but haven't specified which file. Type the file's path into the Path form, or press the Set button to bring up the Open panel." = "Você solicitou que um arquivo fosse aberto ao inicializar o Terminal, mas não especificou qual arquivo. Digite o caminho do arquivo no formulário Caminho ou pressione o botão Definir para visualizar o painel Abrir.";